segunda-feira, 6 de maio de 2013

Planejamento Anual de Língua Inglesa - 7º ano - De acordo com o CBC - MG


 

PLANO DE CURSO 2013

I. IDENTIFICAÇÃO

 

ESCOLA ESTADUAL JOAQUIM DELGADO DE PAIVA
 
 
CONTEÚDO:
Língua Inglesa
TURMA: 7º ANO
N° DE AULAS SEMANAIS:
PROFESSOR (ES):
 

 

 

II. OBJETIVO GERAL

Desenvolver o reconhecimento, a compreensão e a produção de diferentes gêneros textuais em Língua Inglesa, incentivando a criatividade, bem como o trabalho com temas atuais pertencentes à realidade dos alunos.

 

III. DEMONSTRATIVO DO CONTEÚDO PROGRAMÁTICO

TÓPICOS OBRIGATÓRIOS

 

EIXO TEMÁTICO I - Recepção e Produção de Textos Orais e Escritos

 de Gêneros Textuais variados em Língua Estrangeira

 

Tema
Tópico/Habilidade
Objetivos Específicos
N° de aulas
1. Compreensão escrita (leitura)
1. Condições de produção do texto escrito de gêneros textuais diferentes.
1.1. Identificar (fazendo uso de skimming) o tema geral do texto e estabelecer alguns aspectos de suas condições de produção (o gênero a que pertence, função sociocomunicativa, finalidade, suporte, autor, data e local de publicação)
2
1.2. Estabelecer relações entre gênero (finalidade do texto, público-alvo, etc.) e os recursos linguísticos e não-linguísticos
(saliências gráficas) utilizados pelo autor
2
1.3. Integrar informação verbal e não-verbal na compreensão global do texto escrito de vários gêneros
2
 
2. Localização de
informação específica no texto escrito de gêneros textuais
diferentes.
2.1. Localizar informação específica (scanning), de acordo com os objetivos de leitura dos vários gêneros textuais.
2
1. Compreensão escrita (leitura)
2.2. Identificar as partes principais do texto, o assunto geral de cada parágrafo e as articulações de sentido entre eles.
2
2.3. Identificar e/ou localizar as características básicas de cada gênero textual, tendo em vista a compreensão global do texto.
2
2.4. Identificar e/ou localizar características lexicais e sintáticas de alguns dos tipos textuais (injunções, descrições, narrações), tendo em vista a compreensão global do texto
2
2.5. Identificar e/ou localizar características lexicais e sintáticas de algumas das articulações textuais (enumeração, sequência), tendo em vista a compreensão global do texto
2
3. Coerência e coesão
no processamento do
texto escrito de  gêneros diferentes
3.1. Estabelecer relações entre termos, expressões e ideias que tenham o mesmo referente, de modo a construir os elos coesivos (lexicais e gramaticais) em gêneros textuais diferentes.
2
4. Coerência e construção de inferências no processamento do texto escrito de gêneros diferentes
4.1. Inferir o significado de palavras e expressões desconhecidas com base na temática do texto, no uso do contexto e no conhecimento adquirido de regras gramaticais (flexões, posições das
palavras nas frases, tempos verbais, preposições de tempo e lugar, advérbios de tempo, modo e lugar).
2
4.2. Construir as relações explícitas e/ou inferir sentido em textos de gêneros textuais diferentes
2
4.3. Inferir sentido a partir das características lexicais e sintáticas próprias de alguns dos tipos textuais (injunções, descrições, narrações) em gêneros textuais diferentes.
2
2. Produção escrita
5. Produção textual, contexto e circulação do texto escrito de vários gêneros textuais.
5.1. Produzir textos coesos e coerentes, ao longo do processo cíclico de planejar, revisar, produzir e editar, tendo em vista as
condições de produção sob as quais se está escrevendo.
3
6. Produção de elos coesivos lexicais e gramaticais do texto escrito de vários gêneros.
6.1. Fazer uso, nos textos produzidos, de recursos coesivos gramaticais e lexicais, como, por exemplo, os pronomes, as
conjunções, os hiperônimos, os sinônimos e os antônimos
2
7. Produção de textos com sequências linguísticas narrativas em textos de vários gêneros.
7.1. Avaliar e/ou redigir textos com sequências narrativas, considerando as condições de produção e circulação.
2
8. Produção de textos com sequências linguísticas descritivas em textos de vários gêneros.
8.1. Avaliar e/ou redigir textos com sequências descritivas, considerando as condições de produção e circulação.
2
9. Produção de textos com sequências linguísticas injuntivas em textos de vários gêneros.
9.1. Avaliar e/ou redigir textos com
sequências injuntivas, considerando as
condições de produção e circulação.
2
3. Compreensão oral (escuta)
11. Compreensão das
condições de produção do texto oral de vários gêneros textuais
11.1. Identificar a função sociocomunicativa e o gênero textual, o local onde se passa o evento comunicativo e os falantes envolvidos.
2
11.2. Identificar informação específica (nomes dos falantes envolvidos, números de telefone, idades, percentagens, temperaturas, condições do tempo, etc.).
2
12. Compreensão das marcas do discurso oral no processo de recepção de textos de vários gêneros.
12.1. Perceber as marcas do discurso oral (hesitações, indicadores de interrupção e de mudança de turnos, coloquialismo, contrações de itens lexicais e gramaticais, etc.)
2
3. Compreensão oral (escuta)
14. Construção de inferências no processo de recepção de textos de vários gêneros.
14.1. Inferir sentido a partir do uso de
conhecimento prévio e de relações contextuais.
1
14.2. Inferir o efeito de sentido pretendido pelo uso de expressões de ironia, raiva, humor, sarcasmo, etc.
1
14.3. Inferir significados com base em marcas sonoras sinalizadoras de sentido (ritmo, tonicidade, entonação, etc.)
1
4. Produção oral
15. Uso das funções
sociocomunicativas em
vários gêneros textuais
do discurso oral.
15.1. Interagir por meio da língua estrangeira para cumprimentar; fazer e responder a uma apresentação; despedir-se; elogiar; convidar;
recusar e aceitar convites; assim como para a comunicação oral na sala de aula (pedidos de esclarecimentos, pedidos de licença para entrar e sair da sala, pedidos de desculpas e agradecimentos, empréstimos de materiais).
2
15.2. Interagir por meio da língua estrangeira para atender à porta;
implorar por alguma coisa; recusar uma oferta ou um convite; oferecer ajuda; consolar alguém; avisar, advertir, notificar; responder a uma apresentação; reclamar; dar opiniões.
4
4. Produção oral
16. Produção de textos de diferentes de gêneros textuais do discurso oral.
16.1. Usar a língua estrangeira nas interações propostas, fazendo uso de gêneros do discurso oral.
1
17. Produção de sons
diferentes para o “-ed”
17.1. Identificar e/ou produzir as diferentes
pronúncias para o “–ed” em verbos e adjetivos.
2
18. Produção de sons
diferentes para o “-s”
18.1. Identificar e/ou produzir as diferentes
pronúncias para o “–s” em verbos na terceira pessoa do singular, no plural dos substantivos e no caso possessivo.
1
19. Produção de marcas do discurso oral no processo de produção de textos de vários
gêneros.
19.1. Identificar e/ou fazer uso de palavras e expressões próprias da linguagem oral (hesitações, sinais de interrupção, coloquialismos, contrações, sinais de início e fim da fala, etc.) e de marcas de colaboração do ouvinte (fillers) no processo da interação oral.
2
5. Conhecimento léxico-sistêmico
20. Funções sociocomunicativas dos vários tipos de presente (simples, contínuo, perfeito) em textos de diferentes gêneros
20.1. Fazer uso adequado do presente
simples e do presente contínuo no processo de recepção /produção do texto oral e escrito.
1
21. Funções sociocomunicativas dos vários tipos de passado (simples, contínuo, perfeito) em textos de diferentes gêneros
21.1. Fazer uso adequado do passado
simples e do passado contínuo no processo de recepção /produção do texto oral e escrito.
2
22. Funções sociocomunicativas dos vários tipos de futuro em textos de diferentes gêneros
22.1. Fazer uso adequado do futuro simples, do futuro com “going to” no processo de recepção /produção do texto oral e escrito.
2
22.2. Fazer uso adequado de expressões
no futuro que indicam sugestões e convites
2
23. Funções sociocomunicativas do imperativo em textos de diferentes gêneros
23.1. Reconhecer e/ou produzir as funções comunicativas do imperativo, assim como os efeitos de sentido que ajudam a construir os vários gêneros textuais, principalmente nas sequências injuntivas.
1
5. Conhecimento léxico-sistêmico
24. Funções sociocomunicativas dos marcadores do discurso em textos de diferentes gêneros
24.1. Identificar e/ou fazer uso adequado dos marcadores do discurso (palavras de ligação) e das relações semânticas que ajudam a estabelecer.
2
25. Funções sociocomunicativas de numerais e valores em textos de diferentes gêneros
25.1. Reconhecer e/ou produzir a forma escrita de valores, numerais cardinais e ordinais, datas e números de telefone.
1
26. Funções sociocomunicativas
dos modais em textos de diferentes gêneros
26.1. Fazer uso adequado dos modais no processo de recepção/produção do texto oral e escrito.
1
27. Funções sociocomunicativas das preposições em textos de diferentes gêneros
27.1. Fazer uso adequado das preposições
no processo de recepção/produção do texto oral e escrito.
2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5. Conhecimento léxico-sistêmico
28. Funções sociocomunicativas das “wh words”
28.1. Fazer uso adequado “wh-words” (when, why, where, etc.) no processo de recepção/produção do texto oral e escrito.
1
29. Funções sociocomunicativas dos advérbios
29.1. Fazer uso adequado dos advérbios no
processo de recepção/produção do texto oral e escrito.
1
30. Funções sociocomunicativas dos graus dos adjetivos
30.1. Fazer uso adequado dos graus dos adjetivos no processo de
recepção/produção do texto oral e escrito.
1
31. Plural de substantivos
31.1. Fazer uso adequado do plural dos substantivos no processo de recepção/produção do texto oral e escrito.
1
32. Ordem de palavras
32.1. Fazer uso adequado da ordem de palavras no processo de recepção/produção do texto oral e escrito.
1
33. Formação de palavras
33.1. Formar novas palavras pelo acréscimo de prefixos e sufixos.
2
34. Agrupamento de palavras
34.1. Formar pares de sinônimos, de antônimos e de palavras relacionadas.
1
34.2. Formar conjuntos lexicais com itens do mesmo campo semântico.
1

 

 

Total de aulas regulares
79
Aulas reservadas para provas, trabalhos, apresentações, etc.
 
Total de aulas
 

 


 

* Os tópicos descritos acima foram retirados do CBC de Língua Estrangeira.

* A numeração acima segue os parâmetros estabelecidos no CBC de Língua

Inglesa, a fim de facilitar a compreensão do professor e a relação com os

 tópicos do próprio CBC.

* As habilidades e os objetivos específicos acima são conteúdos obrigatórios,

 devendo-se observar o número de aulas destinadas a cada um.

* O número zero em determinados objetivos indica que esse não deve ser

 explorado no ano em questão.

* O número de aulas para cada objetivo específico pode ser ajustado de acordo

 com a carga horária do professor.

* Os tópicos obrigatórios devem ser prioridade no ensino, reservando os tópicos

 complementares (em anexo) para aprofundamento quando o tempo permitir.


(anexo I) III. DEMONSTRATIVO DO CONTEÚDO PROGRAMÁTICO

TÓPICOS COMPLEMENTARES

 

Tema
Tópico/Habilidade
Objetivos Específicos
N° de aulas
2. Produção escrita
I. Produção de textos com articulações textuais diferentes em gêneros textuais variados
• Identificar e/ou produzir articulações textuais na forma de sequência de eventos em gêneros diversos.
• Identificar e/ou produzir articulações textuais na forma de enumeração de passos ou estágios em gêneros diversos.
-
II. Aspectos gramaticais e efeitos de sentido diferentes no texto escrito de diferentes gêneros.
• Fazer uso, nos textos produzidos, de aspectos gramaticais para construir os efeitos de sentido pretendidos em textos de diferentes gêneros
-
III. Uso de notações para produção de efeitos de sentido diferentes no texto escrito de diferentes gêneros
• Produzir efeitos de sentido pretendidos pelo uso de notações como travessão, aspas, itálico, negrito, letras maiúsculas, dois pontos e reticências em textos de diferentes gêneros.
-
3. Compreensão oral (escuta)
IV. Formalidade e informalidade no discurso oral no processo de recepção de textos de vários gêneros.
• Identificar traços de formalidade e informalidade em textos orais de gêneros diferentes
-
V. Polidez no discurso oral no processo de recepção de textos de vários gêneros
• Identificar e/ou produzir formas adequadas com relação à polidez para interações orais do cotidiano.
-
4. Produção oral
VI. Formalidade e
informalidade no discurso oral no processo de produção de textos de vários gêneros
• Fazer uso de traços de formalidade e informalidade em textos orais de gêneros diferentes.
-
VII. Polidez no discurso
oral no processo de
produção de textos de
vários gêneros
• Fazer uso das regras de polidez nas interrupções e nas trocas de turno
-

 


IV- METODOLOGIA

Trabalho em grupo (   )
Debate (   )
Pesquisa de campo (   )
Feira de Cultural (   )
Aula expositiva dialógica (   )
Excursão (   )
Exercícios (   )
Exposição de Trabalhos (   )
Mídias (   )
Leituras (   )
Atividades em ambiente virtual (   )
Outros:

 

 

V- RECURSOS

Caderno do aluno (   )
Outros:
Datashow (   )
Quadro/giz (   )
 
Livro didático (   )
Jornais, revistas (   )
 
Mídias (   )
 
Computador (   )
 

 

 

VI- AVALIAÇÃO

Diagnóstica (   )
Outros:
Oral (   )
Writing (   )
Speaking (   )
 
Atitudinal (   )
 

 

VII - BIBLIOGRAFIA

Livro Adotado (Listar)
Blog SRE (   )
Outros:
CBC (   )
Orientações Pedagógicas (   )
Roteiro de Atividades (   )
CRV (   )
 

 

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postar um comentário